Términos al azar



Encarte

Inglés: Insert • Francés: Encart, Encartage • Italiano: Inserto • Portugués: Encarte

En prensa escrita y publicidad, impreso que se inserta en otra publicación una vez que ambas están terminadas (la inserción o encarte se realiza como parte del proceso de postimpresión.).

Suelen tener un tamaño más reducido que la revista o periódico en el que van, ser de material de más gramaje y estar impresos con más calidad, pero a veces el encarte es un suplemento especial del mismo tamaño y papel que otra publicación.

También se puede llamar inserción o inserto.

Categorías: Publicidad , Impresión , Acabado , Periodismo .
Términos relacionados: Anuncio .

Nota al pie de página

Inglés: Footnote • Francés: Note en bas de page • Alemán: Fußnote • Portugués: Nota de rodapé • Catalán: Nota al peu

Texto breve que se coloca en la parte inferior de una página para referenciar o explicar brevemente una parte del texto general situado encima. La nota al pie de página se referencia en el texto general mediante un número pequeño o algún símbolo como el asterisco o similares.

Un ejemplo de notas al pie de página.
Un ejemplo de notas al pie de página.

Las notas suelen componerse en texto levemente más pequeño que el texto general y con se separan de éste por un pequeño filete y un poco de espacio en blanco. En algunos textos académicos, cuando hay muchas notas al pie de página, éstas pueden pasar a la página de al lado siempre que formen parte de una doble página —par-impar—, pero no deben ir a la página siguiente si está es impar.

Cuando las notas al pie de página demandan mucho sitio es mejor cambiarlas al formato de notas finales, aunque éstas sean más difíciles de consultar.

Hay varios procedimientos para numerar y referenciar las notas al pie de página, pero todos ellos están rigurosamente establecidos en entornos académicos y no se deben aplicar de cualquier manera.


Lenguaje de composición

Inglés: Typesetting language • Francés: Langage de composition • Italiano: Linguaggio di composizione • Portugués: Língua de composição • Catalán: Llenguatge de composició

Conjunto de reglas, etiquetas y parámetros que permiten componer textos para su impresión usando parámetros profesionales tipográficos como la definición de cuerpo, fuente, posición, etc. Un ejemplo es LaTeX.

Es un sinónimo de "lenguaje de descripción de página".

Términos relacionados: Lenguaje de marcas .

Contorneo

Inglés: Text wrap, Run around, Run-around • Francés: Habillage, Habillage de texte • Italiano: Contorno, Contorno di testo
Un texto contorneando o recorriendo una figura.
Un texto contorneando o recorriendo una figura.

En composición tipográfica, la modificación del ancho de las líneas del texto para dejar sitio a otro objeto. Un contorneo se puede hacer para dejar sitio a un segundo elemento de texto —un sumario o destacado, un pie de foto, etc.—, o a una imagen o gráfico de algún tipo.

Dos ejemplos de recorridos mal hechos y descompensados.
Dos ejemplos de recorridos mal hechos y descompensados.

Hacer un contorneo descompensado es una composición tipográfica pobre, similar a dejar aguas en un texto.

También se denomina "recorrido" y, "arracada" (aunque esto es menos usual).

Categorías: Tipografía , Composición .
Términos relacionados: Siluetear .