Bienvenidos


Este es un pequeño glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc…). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc…). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Bandera

Inglés: Flushed, Flush • Francés: Drapeau • Italiano: Bandiera

En tipografía, componer los textos sin alinear por uno o ambos márgenes. Es decir: los comienzos o finales de líneas no están igualados verticalmente (lo que en composición se llama "justificar").

Textos en bandera y justificados.
Textos en bandera y justificados.

La bandera puede ser de entrada, de salida o centrada. Además, en un cuarto tipo de bandera la composición se puede hacer forzando la desigualdad de todas las líneas. No es una composición usual ni de fácil lectura pero es bastante eficaz en algunos casos para llamar la atención.

No se recomienda usar la banderas de entrada o al centro para textos largos, ya que su legibilidad es baja.

Zapata

Inglés: Hot shoe • Francés: Griffe • Italiano: Slitta flash • Alemán: Zubehörschuh • Portugués: Sapata • Catalán: Sabata
La zapata de una cámara.
La zapata de una cámara.

Punto donde se engancha el flash en una cámara. Además de servir como sujeción (usualmente mediante un enganche de bayoneta), permite sincronizarlo con el obturador ya que tiene unos conectores electrónicos.

Categorías: Fotografía , Herramientas .
Términos relacionados: Cámara , Trípode .

Naming

Inglés: Naming, Product naming • Francés: Naming • Italiano: Naming • Alemán: Naming

Anglicismo con el que se llama en marketing la creación de nombres comerciales (marcas, productos, líneas de productos y similares).

Categorías: Publicidad , Diseño gráfico .

Homologar

Inglés: Homologate • Francés: Homologer • Italiano: Omologare • Portugués: Homologar • Catalán: Homologar

En artes gráficas, sinónimo de certificación de cumplimiento de un estándar establecido por un organismo al que se reconoce esa capacidad; por ejemplo, la ISO.

Así, una imprenta puede tener su sistema de trabajo homologado para declarar que éste se atiene y cumple la norma ISO 12647-2 para offset.

Esa homologación implica que alguien capacitado para ello ha comprobado el sistema, lo ha sometido a unas pruebas, ha medido los resultados comparándolos con uno o más estándares y, si los resultados no superan los márgenes de desviación permitidos, certifica que ese sistema cumple esos estándares.

En ese sentido, la homologación es un proceso, no sólo el resultado de dicho proceso.

Corrección de color

Inglés: Color correction (EEUU), Colour correction (GB) • Francés: Correction des couleurs • Italiano: Correzione colore • Alemán: Farbkorrektur

La modificación de los colores de una imagen para lograr la reproducción óptima. Como cualquier procedimiento digital, se basa en una serie de procedimientos que se pueden enseñar y aprender.

Al implicar juicios de valor, es un procedimiento subjetivo (aunque aplique técnicas objetivas mediante técnicas razonablemente estandarizadas). Dicho de otro modo: Dos operadores de nivel similar llegarán a resultados distintos al corregir el color de una misma imagen pero esos resultados no deberían ser radicalmente distintos (salvo que se sientan creativos y hagan una interpretación excesiva).

Además, "corrección de color" se puede referir al proceso de modificar los colores de un diseño basándose en el resultado de las pruebas de color para corregir cualquier desviación del resultado buscado.

Términos relacionados: Dominante de color .