Términos al azar



Editorial

Inglés: Publishing house, Publishing firm. Editorial • Francés: Maison d'édition, Éditeur. Éditorial • Italiano: Editoriale • Alemán: Verlag • Portugués: Editora. Editorial
  1. Empresa que prepara, vende y distribuye libros, mapas, folletos y otros impresos no publicitarios de tipos similares (publishing house).
  2. En un periódico, artículo no firmado en el que la publicación expresa su opinión respecto a un tema concreto (editorial).
Categorías: Empresa , Libros .

Tóner

Inglés: Toner • Francés: Toner • Italiano: Toner • Portugués: Tóner • Catalán: Tòner
Polvo de toner de cuatro colores distintos.
Polvo de toner de cuatro colores distintos.

Polvo microscópico de distintos colores, que se usa como tinta para imprimir en las fotocopiadoras e impresoras láser.

Cartuchos de toner de distintos colores.
Cartuchos de toner de distintos colores.

Suele presentarse en cartuchos de un único color (tóner magenta, tóner negro, etc…).

Categorías: Impresión , Materiales , Tinta .
Términos relacionados: Fusor .

Usabilidad

Inglés: Usability • Francés: Usabilité, Utilisabilité, Convivialité • Italiano: Usabilità • Portugués: Usabilidade • Catalán: Usabilitat

Usabilidad es la cualidad que tiene un algo de ser usado con facilidad para el fin al que ha sido destinado. Así, una herramienta es muy usable cuando con ella se puede hacer fácilmente el trabajo para el que se fabricó y el usuario no necesita explicaciones sobre cómo usarla.

Por el contrario, un objeto es poco usable cuando su finalidad no es evidente, cuando despúes de saber para qué sirve no se sabe cómo se debe usar e, incluso, aun después de que se explique, su uso sigue siendo confuso y dificil de recordar. La usabilidad, se centra pues en el uso de un usuario con respecto a algo. Es lo que los expertos llaman “enfoque centrado en la experiencia del usuario”.

Es la calidad de la relación de utilización que el usuario medio hace de algo lo que determina la usabilidad de ese algo. Aunque parezca extraño, el concepto general de usabilidad es reciente. Tan reciente que la palabra hasta hace poco no existía. Ni en inglés ni en castellano.

Categorías: Información , Diseño gráfico .
Términos relacionados: Accesibilidad .

Ex libris

Inglés: Bookplate, Ex-libris • Francés: Ex-libris • Italiano: Ex libris • Alemán: Exlibris • Portugués: Ex libris • Catalán: Ex-libris
un exlibris polaco.
un exlibris polaco.

Logotipo o imagen y un texto que se aplica a los libros (usualmente en la parte interior de la portada o contratapa) para indicar que el ejemplar pertenece a una biblioteca concreta (de una persona o institución, ya que ex libris quiere decir en latín "de los libros de…"

Los ex libris suelen tener forma de sellos para aplicar como tampones de tinta sobre las páginas del libro o de etiquetas para aplicar (con pegamento o autoadhesivas), aunque esto último es menos usual.


Marcas de registro

Inglés: Registration crosses • Francés: Repères de montage • Italiano: Crocini di registro • Alemán: Passkreuze
Un diagrama representando la sangre y las marcas de corte y registro en imprenta.
Un diagrama representando la sangre y las marcas de corte y registro en imprenta.

En los trabajos de artes gráficas destinados a imprenta que llevan más de una tinta, unas marcas pequeñas (en forma de rayas y cruces finas) que sirven para casar las distintas pasadas de tinta (ya sea en fotolitos, pruebas, planchas o impresos finales) y comprobar que el trabajo está prefectamente registrado (es decir: Casado) en todas sus tintas.

Dos tipos de cruces de registro y cómo se ven cuando están fuera de registro.
Dos tipos de cruces de registro y cómo se ven cuando están fuera de registro.

Cualquier desajuste en la superposición de los colores se observa perfectamente en esas marcas (también llamadas "cruces de registro").

Categorías: Impresión , Preimpresión , Defecto .
Términos relacionados: Registro , Fuera de registro .