0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Bienvenido

Este es un pequeño glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc…).

Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un directorio de empresas relacionadas con artes gráficas y un índice temático que permite consultar términos por grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc…).

Siempre está en proceso de desarrollo y reestructuración, por lo que algunas opciones pueden estar incompletas o dar resultados inesperados (e incorrectos). De momento, contiene 860 términos.

En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito (muchas veces esa medida es muy reducida).

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), abril de 2015.




Algunos términos al azar...

Opacidad

Inglés: 

Opacity

Francés: 

Opacité

Italiano: 

Opacità

Portugués: 

Opacidade

Catalán: 

Opacitat

Capacidad de un material de impedir el paso de la luz a través suyo. Es lo contrario de transparencia: A mayor opacidad, menos luz puede pasar (cuando un material deja pasar la luz pero la difumina de forma que impide a un observador que vea lo que hay más allá, estaramos hablando de algo tránslucido).

La opacidad está en relación con la densidad óptica y otras propiedades ópticas afines. A mayor densidad óptica, mayor opacidad.

Temas: 

ARTS PDF

Empresa estadounidense especializada en programas para el tratamiento de PDF. Tienen productos enfocados al tratamiento de PDFs para ofimática y publicación bajo demanda, y otros especializados para artes gráficas.

Logotipo: 

Logotipo de Arts PDF

Siena

Inglés: 

Sienna

Italiano: 

Terra di Siena

En el sistema tradicional e impreciso de describir los colores mediante palabras ('rojo carruaje, verde botella…) la ciudad de Siena, en Italia central, da nombre a toda una gama de tonos ocres y marrones claros amarillentos muy usados en pintura. Son todos tonos de ocre.

Muestra de un tono siena.

El tono Siena característico es un tono ocre más bien medio: Ni muy oscuro ni muy claro. La variante más usual es la llamada "siena tostado".

Temas: 

Luz

Inglés: 

Light

Francés: 

Lumière

Italiano: 

Luce

Portugués: 

Luz

Catalán: 

Llum

Aquella parte del espectro electromágnetico, hablando en cuanto a longitudes de onda, a la que es sensible el ojo humano medio. Las emisiones electromágnéticas con una longitud de onda más reducida (del ultravioleta hacia abajo) o más amplia (del infrarrojo hacia arriba) no se consideran "luz". Esa zona se situa aproximadamente entre los 400 y 700 nanómetros de longitud de onda.

la luz es una zona del espectro electromagnético.

De este modo, la luz, como el color, se define desde un punto de vista antropocéntrico por el efecto que produce en los seres humanos, aunque sea un fenómeno perfectamente medible y cuantificable (a diferencia del color).

En la naturaleza, las emisiones electromágnéticas a las que llamamos "luz" no se componen necesariamente de emisiones de una sóla longitud de onda, sino que se suelen componer de muchas emisiones de distintas longitudes a la vez.

Temas: 

Roseta abierta

Inglés: 

Open center rosette (EEUU), Open centre rosette (GB)

Un ejemplo de roseta abierta.

Roseta de trama para impresos en la que el motivo geométrico no tiene los puntos de la trama negra como centro.

Es el tipo más usual de roseta. Tiene la ventaja de que, al dejar más espacios abiertos, tolera mejor que la roseta cerrada los pequeños errores de registro y tiene menos ganancia de punto (hay menos zonas de contacto entre los puntos cuando son grandes).

Su desventaja es que es más evidente al ojo.

Temas: 

Subtítulo

Inglés: 

Subtitle

Francés: 

Sous-titre

Italiano: 

Sottotitolo

Catalán: 

Subtítol

Un título secundario que va detrás o debajo del título principal. En contenido suele ser una ampliación del título principal. Es similar al antetítulo con la única diferencia de que el antetítulo va delante del título y el subtítulo va detrás (por eso no es costumbre que coincidan antetítulo y subtítulo).

Temas: 

Suscribirse a Glosario gráfico RSS