Términos al azar



Línea de mira

Inglés: Line-of-sight • Francés: Ligne de mire, Ligne de vision • Italiano: Linea di vista • Portugués: Linha de visada
Línea de mira o de visión.
Línea de mira o de visión.

Línea recta imaginaria que se traza entre los ojos de un observador y aquello que mira. También se llama "Línea de visión", "línea del ojo" o "altura de los ojos".

Categorías: Visión , Óptica .

Nivel del ojo

Inglés: Eye level • Portugués: Nível de olho
Línea de mira o de visión.
Línea de mira o de visión.

En actividades en las que existe la figura del observador (el que mira algo), el nivel del ojo o la altura de los ojos es aquel punto o plano que se haya en el mismo plano que los ojos de este observador. Es decir: Que para verlo, el observador no tiene que baja o subir los ojos. Le basta con "mirar recto" y no necesita forzar la mirada.

También se denomina "altura de los ojos". No es exactamente lo mismo que la "línea de mira", que puede efectuarse en cualquier ángulo con respecto a la ubicación del cuerpo y la cabeza.

Categorías: Visión .
Términos relacionados: Línea de mira .

Indicador de luz normalizada GATF / RHEM

Inglés: GATF/RHEM light indicator

En artes gráficas impresas, pegatina que se adhiere a un documento que debe ser examinado en condiciones de luz normalizada y que cambia de color si ésta no cumple las condiciones.

Indicador de luz normalizada GATF / RHEM para iluminante D50.
Indicador de luz normalizada GATF / RHEM para iluminante D50.

En condiciones de luz normalizada D50 (5.000 K), la pegatina debe mostrar un único tono. Si la luz no cumple esas condiciones, la pegatina se ve con bandas oscuras y claras alternas de de ese tono. El funcionamiento de este comprobante de color se basa en el metamerismo del iluminante, por el que dos muestras de color tienen la misma apariencia bajo una luz y distina apariencia bajo otra. En la actualidad existen dos variantes. La de PIA/GATF —de tonos magentas— y la de UGRA —de tono verdosos—.

Indicador de luz normalizada de UGRA para D50.
Indicador de luz normalizada de UGRA para D50.

El uso de estas pegatinas, cuyo coste es bastante bajo, sin embargo, no asegura la ausencia de otros problemas ni garantiza la calidad de la luz en uso. Simplemente avisa de la existencia o no de una luz razonablemente normalizada.

Indicadores de iluminación normalizada D50 y D65 de Pantone.
Indicadores de iluminación normalizada D50 y D65 de Pantone.

La firma Pantone fabrica también dos tipos de estas etiquetas: Una para iluminaciones de tipo D50 y otra de tipo D65.


Reportero

Inglés: Reporter • Portugués: Repórter • Catalán: Reporter

En periodismo, el periodista que se encarga de recoger y captar noticias allí donde suceden, hablando en directo con los protagonistas del hecho y contemplandolo en persona. Es 'la persona que está donde sucede la acción'.

En ese sentido, los reporteros por antonomasia son los de sucesos y los de guerra. Su álter ego es el periodista de mesa o editor. Ambos son figuras complementarias.

En el caso de fotógrafos, se habla de "reportero gráfico".

Categorías: Periodismo , Persona .
Términos relacionados: Fotoperiodista , Redactor jefe .

Lenguaje de marcas

Inglés: Markup language • Francés: Langage de balisage • Italiano: linguaggio di markup, Linguaggio di marcatura • Portugués: Linguagem de marcação • Catalán: Llenguatge de marques

Conjunto de códigos que se inserta en un texto entre marcas (que lo identifican como código) para formatear ese texto o proporcionarle cualidades añadidas.

Una muestra de código html y su resultado.
Una muestra de código html y su resultado.

Los lenguajes de marcas presuponen que todos los caracteres implicados son texto básico y que las órdenes se distinguen del contenido porque van situada entre marcas concretas; en HTML, por ejemplo, esas marcas son los símbolos < y >. Cualquier cosa situada entre ambas se entiende que es una orden, no contenido.

Los lenguajes de marcas tienen la virtud de que facilitan la transmisión y tratamiento de datos, ya que cualquier programa capaz de admitir textos será capaz de aceptarlos. Además, son fácilmente ampliables y extensibles.

Ejemplos de los lenguajes de marcas son SGML, XML o HTML.