Esta lista contiene las traducciones al Inglés de los términos de este glosario (los que carecen de enlace aún no están publicados).
Creasing (Hendido)
CropBox (Casilla de recorte)
Cropmarks, Crop marks, Trim marks (Marcas de corte)
Cross Processing (Procesado cruzado)
Curvature of field (Curvatura de campo)
Curves (Curvas)
Dagger, Obelisk, Obelus (Daga)
Daguerreotype (Daguerrotipo)
Daltonism (Daltonismo)
Dampening rollers, Water rollers (Cilindros de mojado)
Dampening solution, Fountain solution (Solución de mojado)
Dark (Oscuro)
Darkroom (Cuarto oscuro)
Darkroom (Laboratorio)
Daylight (Luz de día)
Daylight illuminant (CIE), Series D CIE Illuminant (Iluminante CIE serie D)
Deadline (Cierre)
Death Notice (Esquela)
Dedicatory (Dedicatoria)
Definition (Definición)
Dele, Deleatur (Deleátur)
Densitometre (GB), densitometer (EE UU) (Densitómetro)
Descent (Descendente)
Descreening, Descreen (Destramado)
Design (Diseño)
Desktop publishing (DTP) (Autoedición)
Destination colour profile (GB), Destination color profile (EEUU) (Perfil de destino)
Deuteranopia (Deuteranopía)
Developer (Revelador)
Device dependent (Dependiente del dispositivo)
Device independent (Independiente de los dispositivos)
DeviceCMYK (CMYK del dispositivo)
DeviceGray (Gris del dispositivo)
Diacritical mark, Diacritic (Diacrítico)
Diaphragm (Diafragma)
Dichroic mirror (Espejo dicroico)
Dichroism (Dicroismo)
Dichromacy (Dicromacía)
Dictionary (Diccionario)
Didot point (Punto Didot)
Die cut, Die cutting (Troquel)
Diffraction grating (Rejilla de difracción)
Difraction (Difracción)
Digital (Digital)
Digital printing (Impresión digital)
Digitalization (Digitalización)
Direct-to-garment (DTG), Digital Direct-to-Substrate (DDTS) (Digital Directo a Prenda (DTG))
Display font, Fantasy font, Fantasy typeface (Fuente de fantasía)