Esta lista contiene las traducciones al Inglés de los términos de este glosario (los que carecen de enlace aún no están publicados).
Flatbed scanner (Escáner plano)
Flatplan (Planillo)
Flatten (Acoplar)
Flattening Transparencies (Acoplamiento de transparencias)
Flexography, Flexo (Flexografía)
Flood (Cama)
Fluorescence (Fluorescencia)
Fluorescent illuminant (CIE), Series F Illuminant (Iluminante CIE serie F)
Fluorescent lamp (Lámpara fluorescente)
Flush left, Ragged right (Bandera de salida)
Flush right, Ragged left (Bandera de entrada)
Flushed, Flush (Bandera)
Foamboard (Cartón pluma)
Focal length (Distancia focal)
Focal point (Punto de enfoque)
Fold (Doblez)
Fold marks (Marcas de plegado)
Folding (Plegado)
Folding machine (Plegadora)
Font collection, Type collection, Font library (Tipoteca)
Font manager (Gestor de fuentes)
Font, Typeface (Fuente)
Format, Size (Formato)
Fovea, Fovea centralis (Fóvea)
Fraction (Fracción)
Framing (Encuadre)
French fold, Quarter fold, Cross fold (Plegado en cruz)
Frequency (Frecuencia)
Full bleed, Bleed (A sangre)
Full range black (Negro de gama completa)
Fuser (Fusor)
Galley (Galerada)
Gamma correction, Gamma curve, Gamma (Gamma)
Gamut (Gamut)
Gang, Gang run, Combination run (Juntar trabajos)
Gate fold (Plegado en ventana)
GATF/RHEM light indicator (Indicador de luz normalizada GATF / RHEM)
Gaudy, Tacky, Cheesy (EEUU), Chav (GB) (Hortera)
Gesso (Yeso)
Ghost writer (Negro)
Ghosting (Imagen fantasma)
Gigantography (Gigantografía)
Glare (Resplandor)
Glaze. Accidental overexposure, Light leak (Veladura)
Glyph (Glifo)
Gold leaf, Gold leaves (Pan de oro)
Golden ratio, Golden section (Proporción áurea)
Good taste (Buen gusto)
Gothic (Gótico)
Gradient (Degradado)
Grain (Grano)
Grain (Grano)
Grammage (Gramaje)
Graph (Gráfico)
Graph paper (Papel milimetrado)
Graphic arts (Artes gráficas)
Graphic card (Tarjeta gráfica)
Graphic design (Diseño gráfico)
Graphic designer (Diseñador gráfico)