Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Mayúscula

Inglés: Capital, Capital letter • Francés: Capitale, Majuscule • Italiano: Maiuscola • Alemán: Majuskel, Versal • Portugués: Maiúscula

En los alfabetos griego, latino y cirílico, cada una de las variantes de las letras que está pensada para iniciar frase o destacar. Su forma es distinta de la letra minúscula y tradicionalmente su uso está restringido por las normas de la gramática de cada idioma (no usarlas solas, a mitad o final de palabra, por ejemplo).

Algunas mayúsculas en alfabeto latino, cirílico y griego.

En español, los usos principales de la mayúscula son: Iniciar nombre propio, iniciar oración, formar siglas (por ejemplo: "SWOP" o "CMYK") o destacar tipográficamente (por ejemplo: "ATENCIÓN").

En español, antiguamente las mayúsculas no se acentuaban (por problemas técnicos más que nada). En la actualidad eso se considera un error gramatical.

En tipografía y diseño es corriente llamar a las mayúsculas "caja alta".

Categorías: Escritura , Tipografía , Carácter .
Términos relacionados: Caja alta .

Protanopía

Inglés: Protanopia • Francés: Protanopie • Italiano: Protanopia

Tipo de deficiencia cromática (ceguera a los colores) consistente en la total ausencia de funcionalidad de los conos largos (relacionados con la percepción del rojo).

La bandera portuguesa en vista normal y con protanopía.
La bandera portuguesa en vista normal y con protanopía.

Junto con la protanomalía, es el segundo tipo de ceguera cromática más usual (ambas con un 1,3% de la población cada una, la gran mayoría, hombres). Ambas son hereditarias.

La percepción del verde y el rojo en protanopía.

Hay que entender que la ausencia de estos conos no supone que las luces con las longitudes de onda asociadas a ellos no se perciban, sino que se perciben marginalmente con los conos medios (asociados con la percepción del verde). Decimos marginalmente porque los conos medios las perciben de forma muy ineficiente y residual (ya que su mayor eficiencia está en las zonas medias del espectro luminoso).

La percepción del rojo en protanopía.

Las luces verdes y rojas no se distinguen porque de los dos tipos de conos que formarían la oposición de tonos falta un juego. Por eso un tono verde no muy intenso se puede confundir con un tono rojo más intenso, por ejemplo.

Categorías: Defecto , Visión .
Términos relacionados: Ceguera a los colores .

Acromatopsia

Inglés: Achromatopsia • Francés: Achromatopsie • Italiano: Acromatopsia • Portugués: Acromatopsia • Catalán: Acromatòpsia

Tipo muy inusual de ceguera cromática que se caracteriza por la ausencia total de la visión en color. Las personas que la sufren sólo pueden ver razonablemente en condiciones de luz tenue y deben llevar gafas de gran protección.

Su visión proviene casi exclusivamente de los receptores llamados bastones y no de los conos.

Categorías: Problema , Visión .

Párrafo francés

Inglés: Hanging paragraph, Outdented paragraph • Francés: Composition en sommaire

En composición de textos, párrafo al que se le ha aplicado una sangría francesa. Es decir: Párrafo en el que la primera línea sobresale por la izquierda con respecto a las demás, que comienzan más hacia la derecha.

Textos compuestos en sagría francesa.
Textos compuestos en sangría francesa.

Es un tipo de párrafo muy usado en listados como los diccionarios y grandes listados, ya que facilita la visión de los distintos apartados.

Categorías: Composición , Tipografía .
Términos relacionados: Sangría francesa .

Caligrafía

Inglés: Calligraphy, Penmanship • Francés: Calligraphie • Italiano: Calligrafia • Alemán: Kalligrafie • Portugués: Caligrafia • Catalán: Cal·ligrafia
El nombre Muhammad escrito en caligrafía arábiga.
El nombre Muhammad escrito en caligrafía arábiga.

El uso de la escritura manual como arte. La diferencia entre caligrafía y literatura es que ésta pretende que el contenido sea artístico, mientras que la caligrafía busca la belleza o arte de la forma misma, aunque siempre se busca que el mensaje transmitido sea tan elevado como su forma (Las inscripciones epigráficas que recubren los muros de la Alhambra son fragmentos de poetas andalusíes como Ibn Zamrak, por ejemplo).

El testimonio de fe musulmán en kúfico geométrico: No hay más dios que Dios y Muhammad es Su Profeta.
El testimonio de fe musulmán en kufico geométrico: No hay más dios que Dios y Muhammad es Su Profeta.

La caligrafía se considera un arte en las culturas dotadas de tradición escrita y literaria. Las tradiciones caligráficas musulmanas (árabes y persas, principalmente) y de Extremo Oriente (China y Japón) cuentan con obras de grandes maestros calígrafos.

Un texto caligrafiado del siglo XVIII.

En algunas obras caligráficas, las letras vuelan adoptando formas y dibujos caprichosos. En otras, los trazos de las letras se conectan entre si con volutas o adornos, o se convierten en formas geométricas que forman motivos geométricos.

La diferencia entre caligrafía y tipografía es que la caligrafía debe ser manual o, al menos, producida no en serie; es decir, la búsqueda de la belleza o expresividad formal en los escritos mediante el uso de letras repetibles (tipos) no es caligrafía sino tipografía.

Categorías: Arte , Escritura .
Términos relacionados: Manuscrito .