Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Guaflex

Un libro encuadernado en Guaflex.
Un libro encuadernado en Guaflex.

Nombre de una marca registrada de la firma Guarro, con el que se describe en España un material que imita a la piel hecho con celulosa vegetal y resina; de aspecto plástico y distintos acabados que se usa para encuadernar, recubrir y forrar libros, cuadernos, agendas e impresos similares.

Por extensión, cualquier acabado similar recibe este nombre.

Categorías: Encuadernación , Acabado , Materiales .

Estándar

Inglés: Standard • Francés: Norme, Standard • Italiano: Norma, Standard • Portugués: Norma, Padrão • Catalán: Estàndard, Norma

Conjunto de normas y medidas que se establece en un campo o actividad como modelo de referencia al que atenerse en formas de actuar y resultados a conseguir. Ese conjunto de normas y medidas debe ser conocido públicamente, objetivamente mesurable y comprobable, y debe haber sido establecido por alguna organización reconocida como capaz de emitir estándares.

Cualquier actividad, maquinaria o procedimiento que cumpla las normas y parámetros establecidos en un estándar se considera estandarizado o normalizado; por ejemplo: Un perfil estandarizado para impresión offset de acuerdo a un estándar ISO concreto.

"Conocido públicamente" no quiere decir que sea gratuito, sino que cualquier persona u organización que desee cumplir un estándar debe poder adquirirlo (usualmente a precios razonables).

Por los mismos motivos, certificar que se cumple un estándar no es tampoco gratuito, sino que es algo que sólo pueden hacer empresas o personas que, a su vez, tienen reconocida esa capacidad certificadora. Esa certificación suele tener una duración en el tiempo, pasada la cual, el certificado caduca y hay que renovarlo.

La organización internacionalmente reconocida para la publicación de estándares es la ISO, que tiene organizaciones delegadas en distintas zonas y países (en España es AENOR, por ejemplo).

Categorías: Estandarización .

Nota al pie de página

Inglés: Footnote • Francés: Note en bas de page • Alemán: Fußnote • Portugués: Nota de rodapé • Catalán: Nota al peu

Texto breve que se coloca en la parte inferior de una página para referenciar o explicar brevemente una parte del texto general situado encima. La nota al pie de página se referencia en el texto general mediante un número pequeño o algún símbolo como el asterisco o similares.

Un ejemplo de notas al pie de página.
Un ejemplo de notas al pie de página.

Las notas suelen componerse en texto levemente más pequeño que el texto general y con se separan de éste por un pequeño filete y un poco de espacio en blanco. En algunos textos académicos, cuando hay muchas notas al pie de página, éstas pueden pasar a la página de al lado siempre que formen parte de una doble páginapar-impar—, pero no deben ir a la página siguiente si está es impar.

Cuando las notas al pie de página demandan mucho sitio es mejor cambiarlas al formato de notas finales, aunque éstas sean más difíciles de consultar.

Hay varios procedimientos para numerar y referenciar las notas al pie de página, pero todos ellos están rigurosamente establecidos en entornos académicos y no se deben aplicar de cualquier manera.

Cursiva

Inglés: Cursive, Italic • Francés: Cursive, Italique • Italiano: Corsiva • Alemán: Kursiv • Portugués: Itálico • Catalán: Cursiva, Itàlica

En diseño de tipografía, variante completa del conjunto de caracteres de una fuente que tiene el eje vertical inclinado hacia la derecha (usualmente alrededor de 12º), que imita el resultado de escribir a mano (siendo por eso más curvada en sus rasgos que sus equivalentes 'regulares' o 'redondos').

Un texto en Minion redonda y debajo en Minion cursiva.
Un texto en Minion redonda y debajo en Minion cursiva.

Del mismo modo que el simple estrechamiento no convierte una fuente redonda en su condensada, las verdaderas cursivas no son simplemente una versión inclinada de la redonda, ya que sus rasgos deben haber sido diseñados compensando los grosores de los rasgos siguiendo el eje vertical inclinado y el eje vertical real de la redonda.

Un texto en cursiva y en falsa cursiva.
Un texto en cursiva y en falsa cursiva.

La clave para distinguir una verdadera cursiva de una falsa cursiva es que la letra a minúscula de las cursivas es siempre similar a la que se escribe a mano y nunca tiene el aspecto de gancho que tienen las de imprenta. Algunas fuentes de palo seco no tienen versión cursiva pero sí una versión oblicua, que hace la función.

Los textos compuestos en cursiva suelen ocupar menos que sus equivalentes en redonda, aunque su uso principal es destacar algunas palabras dentro de los textos o distinguirlas por algún motivo (que sean neologismos o palabras extranjeras es el más usual). Cualquier tipografía creada para componer textos largos debe tener una variante cursiva (elegir una que no la tenga es un grave error de diseño).

Antiguamente, en imprenta también se llamaba a la cursiva "bastardilla". Otro sinónimo es "itálica".

Categorías: Tipografía .
Términos relacionados: Redonda , Oblicua .