Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Plegado en cruz

Inglés: French fold, Quarter fold, Cross fold • Francés: Pli croisé • Alemán: Kreuzfalz • Portugués: Dobragem cruzada, Dobra cruzada, Dobragem em cruz • Catalán: Plegat en creu
Diagrama de un plegado en cruz simple.
Diagrama de un plegado en cruz.

Plegado de impresos en el que el papel tiene dos pliegues perpendiculares o más que van alternando su eje de plegado, con lo que se forma una especie de tablero cruzado (de ahí su nombre).

En un plegado en cruz puro —donde los ejes de pliegue están justo en el centro del pliego y se hacen de uno en uno—, cada eje de pliegue que se añade duplica el número de páginas existentes: 2, 4, 8, 16, 32. Estos números pueden variar si se añade más de un eje de plegado en un punto; por ejemplo: 1 vertical y dos horizontales hacen 12 páginas.

También se llama "plegado francés".

Cilindro portamantilla

Inglés: Blanket cylinder • Francés: Cylindre porte-blanchet, Cylindre blanchet • Italiano: Cilindro portacaucciù • Alemán: Gummituchzylinder • Portugués: Cilindro porta blanqueta, Cilindro porta cauchu
El cilindro portamantilla de una rotativa offset.
El cilindro portamantilla de una rotativa offset.

En una prensa de litografía offset, el cilindro que lleva la mantilla.

JDF

Estándar de metadatos desarrollado en su forma más primitiva a finales de los años noventa usando formato XML por Adobe y algunas empresas de impresión para comunicar las especificaciones de los trabajos destinados a imprenta y sus necesidades a lo largo de todo el proceso productivo. La idea es que el uso de estos metadatos por los distintos aparatos capaces de reconocerlos y escribirlos permita al máximo la automatización del proceso.

Sus siglas corresponden al inglés Job Definition Format (Formato de Definición de Trabajo).

Así, por ejemplo, un archivo JDF acompaña a un trabajo compuesto por uno o más documentos PDF e informa de qué tipo de papel tiene, si se debe encuadernar y cómo, del número de pliegos y aspectos similares.

Su primera forma, muy limitada, se llamaba PJTF (Portable Job Definition Ticket: Formulario Portátil de Definición de Trabajo). En la actualidad, está en proceso de sustitución por un estándar más avanzado llamado XJDF (Exchange Job Definition Format: Formato de Definición de Intercambio de Trabajo), también basado en XML.

Desde comienzos del siglo XXI, CIP4 (antes CIP3) es la organización encargada de desarrollar estos estándares.

Términos relacionados: CIP4 .