Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Resistencia a la luz

Inglés: Lightfastness • Francés: Solidité à la lumière • Portugués: Resistência à luz

Al hablar de un colorante o pigmento, su capacidad de resistir a la exposición luminosa continuada sin que sus cualidades se degrade con el paso del tiempo. De un color que resiste al desgaste por la exposición luminosa se dice que es "sólido".

Cuando los colorantes de un impreso se degradan, éste suele cambiar de color, ya que no todas las tintas resisten por igual; por ejemplo: En las fotografías e impresos es usual que los pigmentos magentas aguanten peor que los cianes y amarillos, por lo que los documentos suelen amarillear o volverse verdosos (aunque no es la única razón del amarilleamiento).

Categorías: Defecto , Impresión , Fotografía .
Términos relacionados: Pigmento .

Engatillado

Inglés: Lead-in, Run-in, Run-in heading
Tres títulos rojos engatillados.
Tres títulos rojos engatillados.

En tipografía, cualquier título o elemento especial y destacado que, en vez de ir aparte en una línea propia, va seguido en la misma línea del texto general. Suele situarse en negrita, cursiva o alguna tipografía alternativa que lo destaque del cuerpo de texto general.

Se suele usar para epígrafes, ladillos o elementos similares, como las entradas de un diccionario o listado, por ejemplo. Es especialmente eficaz en los textos en columna estrecha con muchos puntos y aparte para hacer que los textos estén más compactos y queden menos sueltos visualmente.

Categorías: Composición , Periodismo , Escritura .

Salto de página

Inglés: Page break • Francés: Changement de page

Cuando el texto fluye de una página a otra. Si la página a la que pasa no es la inmediatamente siguiente suelen incluirse dos avisos llamados "pasa" y "viene" que indican exactamente cómo procede el flujo de textos.

En procesadores de texto y otros programas especializados como InDesign, capaces de tratar flujos de texto que pasen de una página a otra, también se llama "salto de página" a un carácter invisible u oculto que fuerza al texto a pasar, a partir se ese punto en adelante, a la siguiente página con la que el texto se enlaza (que puede ser o no la inmediatamente siguiente).

No debe confundirse con el salto de párrafo, el salto de columna y caracteres similares.

Categorías: Composición , Tipografía .
Términos relacionados: Salto de columna .

Pie de foto

Inglés: Caption • Italiano: Didascalia • Portugués: Pé da foto, Legenda • Catalán: Llegenda

En edición o periodismo, un pequeño texto que se pone acompañando una fotografía o ilustración para especificar su contenido.

Ejemplos de pies de foto informativos y prescindibles.

Las fotografías deben llevar pies de foto que identifiquen su contenido salvo que éste sea de una obviedad absurda. Un pie de foto debe ser explicativo pero no obvio; así, por ejemplo, una fotografía de una columna puede llevar como pie de foto el texto "Altar de Hattusa, en el que los hititas juraban sus leyes." pero no "Antigua piedra verde en unas ruinas" (se supone que eso es evidente para el lector) ni tampoco "Los hititas consideraban sagradas las piedras talladas" (eso es más bien un sumario).

La extensión, detalle y tono del pie de foto lo marca el tono de la publicación en la que va.

Categorías: Periodismo , Información .
Términos relacionados: Firma , Edición .