Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Deleátur

Inglés: Dele, Deleatur • Francés: Deleatur • Italiano: Deleatur • Alemán: Deleatur • Portugués: Deleatur • Catalán: Deleatur
En corrección el símbolo deleatur indica un texto que debe borrarse.
En corrección el símbolo deleatur indica un texto que debe borrarse.

En corrección de textos, el símbolo con el que se indica que un texto debe eliminarse.

El signo deleátur aplicado a un texto.
El signo deleátur aplicado a un texto.
Categorías: Composición , Periodismo , Escritura .
Términos relacionados: Corrector .

Homologar

Inglés: Homologate • Francés: Homologer • Italiano: Omologare • Portugués: Homologar • Catalán: Homologar

En artes gráficas, sinónimo de certificación de cumplimiento de un estándar establecido por un organismo al que se reconoce esa capacidad; por ejemplo, la ISO.

Así, una imprenta puede tener su sistema de trabajo homologado para declarar que éste se atiene y cumple la norma ISO 12647-2 para offset.

Esa homologación implica que alguien capacitado para ello ha comprobado el sistema, lo ha sometido a unas pruebas, ha medido los resultados comparándolos con uno o más estándares y, si los resultados no superan los márgenes de desviación permitidos, certifica que ese sistema cumple esos estándares.

En ese sentido, la homologación es un proceso, no sólo el resultado de dicho proceso.

Términos relacionados: Estándar .

Punto ortográfico

El punto tipográfico.

En tipografía, signo ortográfico con forma de pequeño redondel que se usa principalmente para indicar la terminación de una frase. El punto ortográfico suele tener un ancho levemente superior al asta de la fuente y es algo menor que el punto de la i o la j. Cuando es un círculo, suele ir alineado con los bucles o panzas de los caracteres (es decir, un poco por debajo de la línea base) 

Puntos tipográficos de distintas fuentes.
Puntos tipográficos de distintas fuentes.

Aunque la forma más usual es la de un pequeño círculo, muchas fuentes tienen otras formas (en la mayoría de las fuentes de palo seco suele ser un cuadrado).

Categorías: Tipografía , Carácter .

Párrafo

Inglés: Paragraph • Francés: Paragraphe • Italiano: Paragrafo • Alemán: Absatz • Portugués: Parágrafo • Catalán: Paràgraf

En lenguaje escrito, cada uno de los fragmentos de texto separado de los demás por el inicio de una nueva línea. En teoría, la idea clásica es que un párrafo es una división del discurso que contiene una idea o concepto. Sin embargo, la realidad es que el párrafo es una simple división formal que los humanos usamos para ayudarnos a asimilar gradualmente la información escrita.

Un texto de ocho párrafos de distintos formatos o presentación visual.
Un texto de ocho párrafos de distintos formatos o presentación visual.

En cierto modo, los párrafos son las píldoras visuales que facilitan la digestión de lo escrito. El tamaño del párrafo ideal depende del ancho de las líneas: A mayor anchura de composición, mayor largo de párrafos. Un texto sin división en párrafos es tan difícil de leer como uno con demasiados párrafos.

En los lenguajes modernos, los párrafos suelen ir marcados por un punto al final (llamado punto y aparte en español). En algunos casos, se puede usar el símbolo llamado "calderón".

Tipográficamente, los párrafos reciben distintos nombres según la distribución de sus líneas: Párrafo francés, alemán, español, en pie de lámpara

Un sinónimo es "parágrafo".

Categorías: Composición , Tipografía , Escritura .
Términos relacionados: Calderón .