Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Dicromacía

Inglés: Dichromacy • Francés: Dichromatisme • Alemán: Dichromat • Portugués: Dicromacia

Percepción visual que sólo emplea dos tipos de conos. En muchos animales es la forma usual de visión. En los humanos es una forma de ceguera al color (más precisamente llamada dicromatopsia) causada por la ausencia o funcionamiento disminuido de uno de los tres tipos de conos. Se divide en protanopía, deuteranopía y tritanopía.

Categorías: Visión , Color , Problema .
Términos relacionados: Ceguera a los colores .

Gamut

Inglés: Gamut • Francés: Gamut • Italiano: Gamut • Alemán: Gamut • Portugués: Gamut • Catalán: Gamut

El conjunto de colores distintos que un dispositivo, colorante o sensor es capaz de reproducir o percibir. En ese sentido, el gamut es igual al espacio de color de ese aparato o sensor y se puede representar mediante un cuerpo tridimensional. Es un término derivado del campo musical.

El equivalente a "gamut" en lenguaje normal es "gama de colores reproducible" (no debe confundirse con gamma, que es otro concepto).

Los colores fuera de gama son los colores no reproducibles.

Un aparato capaz de reproducir menos tonos de color que otro tiene un gamut más reducido. Cuando un color no es reproducible o perceptible se dice que está fuera de gamut. De algo que está fuera de gamut se dice que está "fuera de gama".

El gamut de dos perfiles de color puede ser muy distinto.
El gamut de dos perfiles de color puede ser muy distinto.

El gamut máximo posible es, por definición, el espacio de color perceptible por el ojo humano medio (que se pueden considerar representado por los espacios de color CIE XYZ 1931 o CIELAB 1976). Sin embargo, como los espacios de color son modelos matemáticos, que se pueda definir un color en uno de ellos no implica que sea reproducible o perceptible.

Términos relacionados: Espacio de color , Fuera de gama , Gama .

Columna

Inglés: Column • Francés: Colonne, Chronique, Tribuna
Un texto compuesto en dos columnas.
Un texto compuesto en dos columnas.

Un bloque de texto compuesto en filas de caracteres (llamadas líneas) que se ordenan de forma vertical de arriba abajo para su lectura. Es habitual que una columna tenga más altura que anchura, aunque no es imprescindible.

Si una columna es demasiado estrecha para el tamaño (cuerpo) del texto, su legibilidad será difícil, especialmente si está justificada y se producen aguas.

Yo acuso, de Émile Zola. La columna por excelencia.
Yo acuso, de Émile Zola. Una columna en forma de carta abierta que hizo historia.

En géneros periodísticos, una columna un artículo de opinión publicado con nombre y firma, que expresa la opinión de una persona o grupo concretos (a diferencia de los editoriales).

Filas, columnas y celdas en una tabla.
Filas, columnas y celdas en una tabla.

Al componer tablas, una columna es el conjunto de datos distribuidos en celdas y ordenados de modo vertical —frente a los ordenados horizontalmente, que forman una fila—. Una tabla puede tener varias columnas.

Categorías: Composición , Tipografía , Periodismo .
Términos relacionados: Fila , Editorial .

Interletraje

Inglés: Tracking, Kerning, Kern • Francés: Interlettrage, Crénage (kerning), Approche (tracking) • Italiano: Crenatura (kerning), Avvicinamento (tracking); Spaziatura • Alemán: Unterschneidung (kerning) • Portugués: Entreletra • Catalán: Interlletratge
Kerning y tracking, dos variantes de interletraje.
Kerning y tracking, dos variantes de interletraje.
  1. En tipografía, el espacio general entre las letras de las palabras (tracking).
  2. También en tipografía, ajustar el espacio entre pares de caracteres concretos para que su legibilidad y equilibrio visual sea óptimo (kerning). Pares de kerning habituales son, por ejemplo, "AV", "va" y "kv", por ejemplo. Un buen kerning es esencial en una fuente tipográfica bien diseñada.

En ambos casos, el interletraje óptimo depende bastante de la situación en la que se aplique (cuerpo, color, tipo de fuente…) y del criterio tipográfico del diseñador: Los hay que prefieren los textos más apretados, los que prefieren que "respiren" un poco más…

Interletraje incorrecto y correcto.

Hasta donde yo sé, en español no hay términos exactos para describir ambos tipos de interletraje. En inglés, francés e italiano, sí. En otros alfabetos donde las letras va ligadas, como el árabe, el interletraje se hace con caracteres especiales como la kashida.

Categorías: Tipografía , Composición .

Luminancia

Inglés: Luminance • Francés: Luminance • Italiano: Luminanza • Alemán: Leuchtdichte • Catalán: Luminància

La luminancia es la cantidad de luz que pasa o se refleja por una zona concreta en una dirección dada. Se mide en candelas por metro cuadrado.

Se diferencia de la iluminancia en que esta segunda es la cantidad de luz que llega a una superficie (y se mide en luxes).

La diferencia entre iluminancia y luminancia.
La diferencia entre iluminancia y luminancia.

A si, dos papeles de distinto color (blanco y negro) pueden tener la misma iluminancia (les llega la misma cantidad de luz pero tienen una luminancia muy distinta (el blanco deja pasar o rebota mucha más luz que el negro).

Al hablar de los dispositivos de reproducción de imagenes, como pantallas o monitores, es usual referirse a la luminancia mínima y máxima que son capaces de alcanzar (en cd/m2).

Categorías: Luz , Fotometría .
Términos relacionados: Iluminancia .