Esta lista contiene las traducciones al Francés de los términos de este glosario (los que carecen de enlace aún no están publicados).
Masque (Máscara)
Masque flou (Máscara de enfoque)
Massicot (Guillotina)
Massicotage (Guillotinado)
Mauvais goût (Mal gusto)
Méga-octet (Megabyte)
Métadonnées (Metadatos)
Métamérisme (Metamerismo)
Micromètre (Micrón)
Miroir dichroïque (Espejo dicroico)
Mise en page (Maquetación)
Mode de rendu colorimétrique relative (Propósito de conversión colorimétrico relativo)
Mode de rendu perceptuelle (Propósito de conversión perceptual)
Mode de sortie (Propósito de impresión)
Moirage, Moiré (Muaré)
Molleton (Muletón)
Moniteur (Monitor)
Monochromateur (Monocromador)
Monogramme (Monograma)
Monotype (Monotipo)
Mordant (Mordiente)
Mordant Hollandais (Mordiente holandés)
Mosaïque (Mosaico)
Mot (Palabra)
Moteur de gestion des couleurs (Motor de color)
Motif (Patrón)
Motif (Motivo)
Multicanal (Multicanal)
Multimédia (Multimedia)
Multipage (Multipágina)
Nacré (Nacarado)
Naming (Naming)
Nanomètre (Nanómetro)
Nature morte (Bodegón)
Négatif (Negativo)
Nègre (Negro)
Net (Nítido)
Neutre (Neutro)
Niveaux (Niveles)
Niveaux de gris, Échelle des gris (Escala de grises)
Noir (Negro)
Noir de fumée, Noir de carbone (Negro de humo)
Nombre d'or, Section dorée, Proportion dorée (Proporción áurea)
Normalisation, Standardisation (Normalización)
Note en bas de page (Nota al pie de página)
Nuance (Muestra)
Nuancier (Carta de colores)
Nuancier (Átlas de color)
Nuancier de Munsell, Atlas de Munsell (Sistema de color Munsell)
Numérique (Digital)
Numérisation, Digitalization (Digitalización)
Numériseur (Escáner)
Numéroteur (Numeradora)
Obèle, Obélisque (Daga)
Observateur standard (Observador estándar)
Obturateur (Obturador)
Ocre (Ocre)
Octet (Octeto)
Octet (Byte)