Bienvenidos


Este es un glosario de artes gráficas y materias relacionadas con ellas (óptica, periodismo, tipografía, etc.). Además de un listado alfabético y de un formulario de búsqueda, se incluye un índice temático por áreas grupos de interés (PDF, Óptica, Tipografía, Preimpresión, etc.). En la medida de lo posible, se indica el equivalente en inglés, francés, italiano, alemán, catalán y portugués del término descrito en español. De momento contiene 1093 vocablos.

Gustavo Sánchez Muñoz (Gusgsm), 2026



Términos al azar



Viene

Inglés: Jumpline

En artículos cuya lectura fluye de forma compleja a lo largo de varias páginas, pequeño texto que se pone al comienzo de la primera columna de una página para indicar de dónde proviene el texto. Su nombre se debe a que suele ser un texto del tipo "(viene de la página 88)".

Es un uso comun en revistas en las que el transcurso natural del texto se ve interrumpido por una o más dobles páginas en las que no hay texto y el lector podría sentir cierta confusión sobre la continuidad de lo que está leyendo.

Se suele emparejar con los llamados "pases" o "pases de página", que indican en qué página sigue el texto y se colocan al final de la ultima columna de una doble página "(pasa a la página 88)".

Categorías: Periodismo , Composición .
Términos relacionados: Viene .

Epílogo

Inglés: Epilogue • Francés: Épilogue • Alemán: Nachwort
  1. Parte final de una obra literaria en la que se desarrollan hechos que son la consecuencia final de todo lo ocurrido a lo largo de ella.
  2. En una obra escrita de no ficción, parte final en la que se recapitula o concluye lo expuesto y se apuntan líneas para seguir las investigaciones.
  3. En el lenguaje de de descripción de página PostScript, un archivo de código que se puede añadir al final del procesado de uno o varios archivos PostScript para que el RIP ejecute las instrucciones que contiene.
Categorías: Preimpresión , Libros .
Términos relacionados: PostScript .

Numeradora

Inglés: Numbering machine • Francés: Numéroteur

En artes gráficas, máquina que permite añadir numeraciones secuenciales a documentos ya impresos. Se suelen usar en entradas para espectáculos o billetes para rifas y loterías.

Una numeradora antigua.
Una numeradora antigua.

Las hay manuales —muy sencillas, parecidas a sellos o grapadoras— y automatizadas, más grandes y para gran volumen de documentos, que pueden ser máquinas independientes o formar parte de un aparato de impresión.

Una numeradora antigua.
Numeradora rotativa incluida en una prensa.

Los aparatos capaces de imprimir datos variables eliminan la necesidad de tener maquinaria aparte.

Categorías: Herramientas , Impresión , Acabado .

Pan de oro

Inglés: Gold leaf, Gold leaves • Francés: Feuille d’or • Italiano: Foglia oro • Alemán: Blattgold • Portugués: Folha de ouro • Catalán: Pa d’or

Láminas extrafinas de oro que se usan para hacer recubrimientos de objetos (muebles, esculturas, encuadernación de libros…) y darles un acabado dorado. En encuadernación, su aplicación suele combinarse con el gofrado.

Un cuadernillo de pan de oro.
Un cuadernillo de pan de oro.

El pan de oro se elabora en calidades muy diversas, pero las principales son dos: Verdadero (o fino) y falso. El pan de oro verdadero está hecho de oro genuino, es más caro que el otro, tiene mucha mayor prestancia y no desmejora con el paso del tiempo. El pan de oro falso o de imitación (dutch gold o composition leaf) es mucho más barato pero desmejora con el tiempo y necesita una capa protectora (lleva un gran porcentaje de bronce).

Manuscrito

Inglés: Manuscript • Francés: Manuscrit • Italiano: Manoscritto • Alemán: Manuskript • Portugués: Manuscrito
Unas líneas de un manuscrito en letra gótica.
Líneas de un manuscrito en letra gótica.

Algo escrito a mano o que simula la escritura manual.

Categorías: Escritura , Tipografía .
Términos relacionados: Palimpsesto , Códice .