Términos al azar



Ilusión óptica

Inglés: Optical illusion • Francés: Illusion d'optique • Italiano: Illusione ottica • Alemán: Optische täuschung • Portugués: Ilusão ótica

Percepción visual en la que lo percibido no se corresponde directamente con cómo es realmente el estímulo visual físico directo; por ejemplo: un dibujo en el que dos componentes parecen de distinto tono cuando realmente son iguales, otro en el que los elementos parecen moverse (pero no lo hacen), un tercero en el que dos elementos parecen de distinto tamaño pese a ser iguales, etc.).

Una ilusión óptica relacionada con la valoración de los tamaños aparentes.
Una ilusión óptica relacionada con la valoración de los tamaños aparentes.

La existencia de las ilusiones ópticas se explica porque la visión es una percepción y no una simple recogida de estímulos sin procesado; es decir: Que para ver no sólo necesitamos recibir una señal, sino que ésta tiene que pasar por un sistema de procesado. Recepción y procesado de la señal forman el sentido de la vista.

Aunque nos pueda parecer que las ilusiones ópticas son fallos o errores de ese sistema de captación y procesado, en realidad son la prueba de que el procesado es mucho mas profundo e innato de lo que podemos pensar. La prueba de ello es que las ilusiones no son controlables. Incluso cuando sabemos que algo no es como lo percibimos somos incapaces de cambiar la percepción.

Una ilusión óptica relacionada con la valoración de la luminosidad y la constancia del color.
Una ilusión óptica relacionada con la valoración de la luminosidad y la constancia del color.

La razón es que la percepción no es algo consciente y que somos los descendientes de aquellos seres a los que ese procesado tan intenso de la señal les sirvió para modelizar el mundo de modo que sobrevivieron. Si las ilusiones fueran un fallo, hubieran sido una remora para la supervivencia. Y la evolución no hace prisioneros.

Categorías: Óptica , Visión , Percepción .

Prueba

Inglés: Proof • Francés: Épreuve • Italiano: Prova • Portugués: Prova • Catalán: Prova

En artes gráficas o grabado, un impreso previo a la impresión definitiva que se hace para ver cómo va a quedar éste. Hay muchos tipos y calidades de pruebas (galeradas, pruebas de color, pruebas láser, prueba contractual, pruebas de artista, etc.)

Categorías: Pruebas , Impresión , Preimpresión .

Alzar

Inglés: To collate • Francés: Assembler • Portugués: Alcear • Catalán: Alçar

Ordenar y colocar páginas impresas de forma adecuada para su encuadernación y subsiguiente lectura. Esto se aplica especialmente a los cuadernillos o pliegos que forman un libro o revista cuando hay más de uno, ya que deben ser impuestos, impresos plegados y cortados antes de ser alzados.

Categorías: Acabado , Composición , Impresión .
Términos relacionados: Marcas de alzado , Encuadernar , Imposición .

Línea viuda

Inglés: Widow line • Francés: Veuve, Ligne veuve • Italiano: Riga vedova • Alemán: Schusterjunge • Portugués: Linha viúva
Líneas huérfanas y viudas en tipografía.
Líneas huérfanas y viudas en tipografía.

En composición tipográfica, una línea de final de párrafo situada en cabeza de columna.

Es un error tipográfico que se considera muy grave y que debe evitarse a toda costa. Si no hubiera más remedio y el texto prosiguiera (es decir, no se tratara del último párrafo), se puede dejar la línea siempre que se llene el ancho de composición (lo que disimula el defecto).

Categorías: Composición , Defecto .
Términos relacionados: Línea huerfana .

Punta seca

Inglés: Dry point • Francés: Pointe sèche • Italiano: Puntasecca • Portugués: Ponta-seca, Ponta seca • Catalán: Punta seca
Un grabado a punta seca de Eugène Delâtre.
Paisaje con línea de árboles, un grabado a punta seca de comienzos del siglo XX de Eugène Delâtre con un detalle resaltado.

Técnica de grabado artístico en hueco (intaglio) basada en grabar directamente sobre la plancha haciendo a mano pequeñas incisiones y líneas con un instrumento de punta fina muy afilada (buril).

Términos relacionados: Aguafuerte .