Términos al azar



Cobertura de tinta

Inglés: Ink coverage, Total ink coverage, Total area coverage, TAC • Francés: Couverture d'encre • Italiano: Copertura inchiostro, Copertura d'inchiostro • Portugués: Cobertura total do tinta

La cantidad de tinta que se imprime sobre un medio (papel, cartón, metal, etc…). Se mide sumando los porcentajes totales de cada tinta usada: Si sólo se imprime en una tinta, el máximo posible es 100%, si es cuatricromía, el máximo teóricamente posible es 400%.

La cobertura de tinta está formada por la suma de las tintas en porcentajes.
La cobertura de tinta está formada por la suma de las tintas en porcentajes.

Las limitaciones del medio usado suelen imponer un límite máximo de tinta utilizable inferior a ese límite teóricamente posible. En papel prensa (periódicos), donde el papel es muy poroso y de poca calidad, el máximo de cobertura de tinta suele andar por los 280% en cuatricromía, mientras que en huecograbado y offset con papeles estucados, sube hasta valores como los 340%.

Si no se tiene en cuenta ese límite, los resultados serán impresiones defectuosas (emborronadas, rotura del papel, problemas de secado, etc…).

En los programas informáticos especializados se suele hacer referencia a la cobertura (total) de tinta con las siglas inglesas TIC (Total Ink Coverage: Cobertura total de tinta) or TAC (Total Area Coverage: Cobertura total de área). También se denomina "máximo total de tinta".

Categorías: Impresión , Tinta .
Términos relacionados: UCR , GCR .

Multipágina

Inglés: Multipage • Francés: Multipage • Portugués: Multipágina • Catalán: Multipàgina

Documento o programa que tiene o puede tener más de una página a la vez. Ejemplos de trabajos multipágina son los libros, las revistas, los reportajes dentro de una revista, etc.

La existencia de más de una página impone requisitos de concepto y forma de trabajar con herramientas apropiadas, pensadas expresamente para ello como, por ejemplo, Adobe InDesign o Quark XPress.

Términos relacionados: InDesign , Quark XPress .

Tinta plana

Inglés: Spot ink • Francés: Couleur d'accompagnement, Encre de couleur d'accompagnement • Italiano: Tinta piatta

Forma alternativa (y no demasiado acertada) de referirse a una tinta directa. El nombre se debe a que en otras épocas las tintas especiales se solían aplicar en masas al 100%.

Categorías: Tinta , Tintas directas .
Términos relacionados: Tinta directa .

Interletraje

Inglés: Tracking, Kerning, Kern • Francés: Interlettrage, Crénage (kerning), Approche (tracking) • Italiano: Crenatura (kerning), Avvicinamento (tracking); Spaziatura • Alemán: Unterschneidung (kerning) • Portugués: Entreletra • Catalán: Interlletratge
Kerning y tracking, dos variantes de interletraje.
Kerning y tracking, dos variantes de interletraje.
  1. En tipografía, el espacio general entre las letras de las palabras (tracking).
  2. También en tipografía, ajustar el espacio entre pares de caracteres concretos para que su legibilidad y equilibrio visual sea óptimo (kerning). Pares de kerning habituales son, por ejemplo, "AV", "va" y "kv", por ejemplo. Un buen kerning es esencial en una fuente tipográfica bien diseñada.

En ambos casos, el interletraje óptimo depende bastante de la situación en la que se aplique (cuerpo, color, tipo de fuente…) y del criterio tipográfico del diseñador: Los hay que prefieren los textos más apretados, los que prefieren que "respiren" un poco más…

Interletraje incorrecto y correcto.

Hasta donde yo sé, en español no hay términos exactos para describir ambos tipos de interletraje. En inglés, francés e italiano, sí. En otros alfabetos donde las letras va ligadas, como el árabe, el interletraje se hace con caracteres especiales como la kashida.

Categorías: Tipografía , Composición .