Términos al azar



Firma

Inglés: Byline • Francés: Signature

En prensa escrita, la línea en la que se pone el autor de un artículo.

Categorías: Periodismo .

Filmina

Inglés: Slide, Transparency, Diapositive • Francés: Diapositive • Italiano: Diapositiva • Alemán: Diapositiv • Portugués: Diapositivo • Catalán: Filmina

Forma poco profesional y pedestre de llamar a una diapositiva.

Categorías: Fotografía , Materiales .
Términos relacionados: Diapositiva , Negativo .

Calderón

Inglés: Pilcrow • Francés: Pied de mouche • Italiano: Piede di mosca • Alemán: Absatzzeichen

Símbolo tipográfico e informático que indica el final de un párrafo. También se llama a veces "salto de carro", "vuelta de carro", "retorno de carro" o "final de párrafo".

El calderón en varias fuentes tipográficas.

Es un signo casi en desuso, que antes de la aparición de los párrafos tipográficamente separados por estar en líneas distintas, servía para marcar el comienzo de una nueva idea o argumentación.

Por eso, cuando se usa, se suele situar al final de un párrafo (haya o no cambio de línea) para remarcar ese final. Con todo, a veces se puede encontrar usado al comienzo de párrafo para marcar éste en lugar de la sangría habitual, pero eso es bastante raro.

En los ordenadores aparece como símbolo del carácter "retorno de carro" (o sea: final de párrafo) cuando se escoge la opción de mostrar caracteres invisibles.

 

Categorías: Tipografía , Carácter .
Términos relacionados: Carácter invisible .